A Letter to the Children (Part 7)
© 2025 by C. O. Bishop
1st John 3
Amazing Love
1 Behold, what manner of love [agapé] the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons [children, actually: “tekna”…offspring] of God: therefore the world knoweth [ginosko: relational, experiential knowledge] us not, because it knew [ginosko] him not.
My Apology and Explanation
I do not like to spend much time on “original languages:” The vast majority of believers today have no access to such information, and likely never will. The Holy Spirit is perfectly capable of teaching His Word without resorting to translational criticism. That being said, this is one of the passages where it maybe important to expose at least some of the original language. (Sorry!)
Some of the doctrinal problems we sometimes run into today are caused by translators who also had a “doctrinal problem.”
Historical Examples
For instance, though I teach from the King James Bible (for reasons I am perfectly happy to explain to anyone who wants to know) I know the translators were faced with many doctrinal issues. Regardless of their personal “doctrinal purity,” they were in a dangerous environment within (and under the full authority of) the church of England.
The Anglican Church had a number of bad doctrinal stances, carried over from their roots in the Roman Catholic religion. And the English monarch (King James, at the time) was (and is) always the head of the Anglican Church. So, they could not “correctly” translate certain words, or phrases, for fear of not only losing the privilege of producing an “Authorized Version” of the English Bible, but also running a risk of being persecuted by the religious powers of that time.
A Translation Example
One easy example to point out is that the word “baptize” is a Greek word: Not English. It had a very practical, common use, and meaning: it meant, “to dip,” or “to immerse!” Even today, the word is used when dyeing cloth, for example, as, when they “immerse” the cloth in a particular pot of dye, the cloth is permanently identified with that dye.
Why would that be a problem? Well… the Anglican church has always practiced baptism by sprinkling, and, specifically, as infant baptism. Both ideas are completely foreign to the New Testament, and both were taken directly from Roman Catholicism. So, if the translators had actually translated the Greek word, it would have revealed the false doctrine and erroneous practices of the Anglican Church, and definitely would have gotten themselves into deep trouble. It would also have eliminated the possibility of completing the translation on which they had worked so hard.
Why would that matter?
But, how would it have changed the scriptures? In cases where the English Bible says “dip” or “dipped”, it would have changed nothing! When Jesus “dipped” the sop in the cup, and handed it to Judas, the Greek word is “baptas” which is correctly translated into the phrases, “having dipped” and “had dipped.”
But in all the phrases where they used the Greek word “baptize” (transliterating, rather than translating,) it would change to dip, or immerse. (Repent and be dipped? John the dipper??) All the modern arguments about water baptism would never have occurred, and people today would have clear understanding about “what baptism is” (and “isn’t!”) But the translators, who clearly knew the correct meaning, were constrained by their circumstances to “hedge” on that idea, and just use the Greek word, instead of translating. There are other examples, too:
2 Beloved, now are we the sons [“tekna”…offspring] of God, and it doth not yet appear what we shall be: [We WILL be “sons!”] but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
So, what would be the problem with translating “tekna” in this passage as “offspring” or as “children?” I’m not sure, honestly. But it definitely diminishes the truth that Jesus is the true SON, meaning the “crown prince,” or the Heir of all things.” The word translated as “Son,” where Jesus is concerned, is “huios,” meaning “the adult heir…and He is fully authoritative as the Heir.”
Sons of God
Right now, Jesus is the only Person who fulfils that definition. But as we see in this verse, “When He shall appear, we shall be like Him.” Romans 8:23 agrees with this, saying that we will experience the “adoption” (another poorly translated word…huiothesis means the “placement of Sons”) when we receive our new bodies! We will literally be like Him! And, it is definitely future tense. It will happen, without fail, but it has not happened yet.
So, I try not to use the phrase “sons of God,” too loosely: It has a specific meaning, and, although we have received the “spirit of adoption,” in the person of the Holy Spirit, (meaning the “spirit of sonship,” again using the word “huiothesis,”) we are not, as yet, called the “sons” …the huioi…of God. Currently, we are the offspring of God (teknoi,) born into His family by the New Birth.
We can be called “nepoi” as “babies, just learning to talk,” but we are encouraged to move beyond that as soon as we can. We are usually called simply “teknoi,” meaning “born-ones.” And sometimes we are called “paidia,” meaning “little children…or toddlers.”
Result of the New Birth
3 And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he [Christ] is pure.
The result of being born into God’s family by the new birth, according to Ephesians 4:24, is that we now have a new nature: A created new nature: Created in the likeness of God, in righteousness and true holiness. That new nature deeply and genuinely desires to be like Jesus, in His righteousness and holiness.
So, the “battle” has already begun in the new believer’s life: We still possess our old sinful nature, but we are now a separate entity, a new creation in Christ. And God only wants to deal with the new nature. We are in a daily struggle to learn to walk with Jesus. We are continually trying to behave like children of God, because we are children of God.
A Personal Example
We recently visited our daughter and her husband, with their new baby son, Luka. Ann and I noticed that when we were holding and entertaining Luka, and either Stephanie or Josip entered the room, Luka’s little eyes were fixed on them: He would ignore our attempts to entertain him at that point. He saw them as the center of his existence, and it was clear that he wanted nothing more than to be with them and to receive their love and care.
We are to respond to Jesus in that same way: We yearn to be with Him and to receive His love and care. We yearn to walk with Him, so as to learn from Him and to go where He goes, doing the things that He does. Ephesians 5:1 says “Be ye therefore followers of God as dear children.” That same devotion to “following Mommy and Daddy” that we see in small children is supposed to be our natural response to the Lord Jesus.
What Can Entangle Our Feet so that We Fall?
Hebrews 12:1 encourages us to “lay aside every weight, and the sin that so easily besets us, and run with endurance the race that is set before us.”
Our own sin is the one thing that trips us up, and causes us to fail to walk with Jesus. Our new nature sincerely desires to walk with Him in holiness and obedience, but our old sinful nature still schemes to get its own way, and the enemy uses it against us.
So…What is Sin?
4 Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
Here, again, it is good to consider the Greek verbs. At this point, I often encourage people to look at other translations, or look in Bible dictionaries, if they need to: You need to understand that the issue here is practicing sin. No human being, still in their natural body, is “without sin.”
I have only met a few people who claimed to “no longer sin.” When I questioned them even a little, it came to light that they had simply “redefined sin.” But, we know from 1st John 1:8-10 that we all sin: Anyone who claims that they do not sin is (at the very least) fooling only himself. In addition, there is a real possibility that he is not even a believer: Believers know they are “saved sinners.” But we do not want to be continuing in that practice.
When someone claims they never have sinned, I know for certain they are not a believer: Every believer came to Christ as a lost sinner, confessing that he or she needed a Savior, and by faith, they all have placed their trust in Jesus Christ as their one and only Hope of salvation from eternal judgment. There are no exceptions.
Yet Another Translation Example
Incidentally, the phrase “transgresses the Law” and “is the transgression of the Law” both are translated from the single Greek word “anomia,” meaning Lawlessness. The Greek word for “Law” is “nomos”, and the prefix “a-” means “without.” (For example, I suffer from “sleep apnea”…the Greek word for “breath” is “pneuma” and the word “a-pnea” means “without breath.” I tend to stop breathing when I sleep.)
So, this idea is one of lawlessness… not just failing to keep the Mosaic Law. It could also include the “New Commandment” Jesus gave us, the “royal law,” that we are to practice the agapé love toward one another. However, this is also one of the four definitions of sin in the New Testament:
Sin is the transgression of the Law: lawlessness. (1st John 3:4)
All unrighteousness (adikia) is Sin (1st John 5:17)
If a man knows to do good and doeth it not, to him it is Sin. (James 4:17) and,
Whatsoever is not of Faith is Sin (Romans 14:23)
Behold the Lamb of God!
5 And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
John 1:29 says “Behold the Lamb of God, that taketh away the sin of the world.” Everyone who trusts in Him is placed into Him by the Holy Spirit (baptized into him…immersed in Him), and “in Him is no Sin.” The Lord sees the new nature of every believer as being in Christ, and He sees us without sin.
But since we still have our old sinful natures, He warns us that the enemy is going to try to pull us away, so that we give up walking with Him. But Jesus called us all to abide in Him: keep walking with Him. Abide in His Word. John 8:31 says “if ye continue in My Word, then are ye my disciples indeed.”
6 Whosoever abideth in him sinneth not: whosoever sinneth hath not seen him, neither known him.
This ties perfectly to the promise of God in Galatians 5:16 “…walk in the Spirit, and ye shall not fulfill the lusts of the flesh.”
The Impossible Call of God
Is it easy? NO! It is impossible without His continual oversight and control.
We turn our eyes upon Jesus, and we follow Him. And, we immerse ourselves in His Word, and we walk with Him. We go to prayer, and we talk with Him. Then, we listen for His voice in our silence, and we look again to His Word, hoping to see whether we have missed His reply.
This is how the disciples, down through the centuries have sought His face, and sought His Grace, and learned to apply His Word to their lives in meaningful ways!
Lord Jesus, please lead us to walk and live as Your true disciples, and not to follow our old patterns of apathy and sin.